Название этой статьи может запросто ввести в заблуждение человека, особо не искушённого в тонкостях русского языка. Дело в том, что сущности, подобные Гасану Абдурахману ибн–Хоттабу (больше известному как «старик Хоттабыч») принято называть джиннами (с двумя буквами «н») в отличие от джина — популярного алкогольного напитка голландско–британского происхождения. Против норм языка и традиции правописания, как говорится, не попрёшь, хотя арабское слово جن , обозначающее таких ду́хов состоит только из двух букв — «дж» и «н» (звук «и» при этом только подразумевается — такова особенность оригинального правописания), То есть, разницы нет никакой. Хотя, как это так «нет разницы»?! Разница между волшебным бестелесным духом и волшебным безукоризненным напитком, конечно же, есть, и разница эта существенная! Думаю, со мной охотно согласился бы и бывший пионэр конца тридцатых годов прошлого века, верный соратник Хоттабыча, Волька ибн–Алёша, доживи он до наших дней (а может парнишка ещё жив и получает удовольствие от джина — того самого, правильного, с единственной буквой «н»).
Чтобы полностью избежать путаницы, для начала следует процитировать основные положения Директивы 88/388/EEC от 22 июня 1988, которая определяет, каким должен быть джин, изготавливаемый в странах Евросоюза:
- содержит этиловый спирт сельскохозяйственного происхождения, то есть изготовленный из зерна, патоки, свеклы и т.п.,
- ароматизирован ягодами можжевельника обыкновенного,
- вкус можжевельника должен быть доминирующим,
- допускаются различные добавки сельскохозяйственного происхождения,
- крепость напитка не должна быть меньшей 37,5° (содержание спирта не менее 37,5%).
Кроме того, существует малоизвестная классификация джинов, альтернативная традиционной — не по содержанию сахара, а по способу изготовления:
- дженевер — голландско–бельгийский «дедушка» современных джинов; зерновое сусло настаивается на можжевеловых ягодах в процессе брожения, а затем перегоняется в спирт;
- компаунд–джин (compound) — получается простым добавлением ароматизаторов (натуральных или искусственных) к чистому спирту. Наверняка, славянофилы возмутятся предложенным термином (компаунд–джин) — можно, дескать, назвать его по–русски составным или смешанным, но я решил, ради удобства потребителя, сохранить именно оригинальное английское слово compound, которое будет написано на этикетке (русские этикетки на бутылки с джином пока не клеят). Компаунд–джины дешёвы и их отличают низкие вкусовые качества,
- джин–дистиллят (distilled) — чистый зерновой спирт настаивается на можжевеловых ягодах, травах и других растительных компонентах, после чего повторно перегоняется в продукт высокого класса. Отсюда правило: если вы покупаете джин, произведенный в одной из стран Евросоюза и на этикетке указано «Distilled», значит вы становитесь счастливым обладателем действительно качественного продукта. Если же на этикетке отсутствует слово «Distilled» (или присутствует слово «Compound»), то есть повод хорошенько подумать прежде, чем достать свой кошелёк из кармана.
- лондонский джин (London Gin) — чистый зерновой спирт повторно перегоняется вместе с можжевеловыми ягодами, травами и другими растительными добавками без предварительного настаивания спирта. Получается продукт тоже высокого качества — эта технология технически является вариантом получения джина–дистиллята, однако выделяется в самостоятельную, поскольку имеет дополнительное требование по крепости конечного продукта. Если крепость спирта после повторной перегонки при изготовлении джина–дистиллята не регламентируется, то при изготовлении лондонского джина конечный спирт должен обязательно содержать не менее 70% алкоголя.
В качестве иллюстрации, предлагается несколько сортов джина, выпускаемого в Евросоюзе. В первую очередь — это французский напиток «Цитадель» (Citadelle), производящийся по технологии лондонских джинов, но с использованием медных перегонных кубов, нагреваемых при помощи открытого огня (не паром), с добавлением 18 растительных компонентов и без добавления сахара. В этой линейке выпускается модификация «Цитадель Резерв» (Citadelle Réserve), отличающаяся от базового продукта тем, что выдерживается несколько месяцев в старых дубовых бочках.
Польский джин «Любуски» выпускается с 1987 года, является представителем класса джинов–дистиллятов и занимает лидирующее положение на национальном рынке спиртных напитков. Изготавливается в двух модификациях: «Любуски оригинальный» и «Любуски лайм». Как видно из названия, вторая модификация характеризуется дополнительной кислой цитрусовой вкусовой темой.
Ещё один представитель балтийской семьи джинов — эстонский «Ливико» крепостью 38°. Честно говоря, у меня к этому джину отношение двойственное: хоть мне и не приходилось его пробовать, но опыт потребления некоторых эстонских водок вызывает тревожные ожидания и совершенно не стимулирует дегустационный порыв. На этикетке присутствует надпись о принадлежности джина к семейству джинов–дистиллятов. Кстати, этот же производитель изготавливает ликёр, пользующийся оглушительной популярностью на постсоветском пространстве — «Старый Таллин» (Vana Tallinn). В общем, так и не решился…
P.S. Должен принести извинения за непреднамеренное введение в заблуждение читателей: на бутылке "Ливико" всё-таки присутствует надпись "Чистый эстонский джин-дистиллят". То есть, джин должен оказаться вполне хорошим, хотя в первые строки моего дегустационного списка он так и не попал (неискоренимый скептицизм).[дополнение от 08.02.13]
P.P.S. А вот нашёлся и представитель джинов-компаундов — "Трафальгарский" (Trafalgar Gin), производства гор. Золотоноша, Черкасской области (Украина). На этикетке написано, что сделан он из хорошего зернового спирта с добавлением спиртов, ароматизированных можжевельником и различными травами (как-то так). Беглый поиск в Интернете показал, что этот же джин выпускается и в гор. Чернигове, но позиционируется уже как лондонский сухой, то есть джин-дистиллят. Вот, поди разбери... Внимательно читаем этикетки! [дополнение от 18.03.13]
Комментариев нет:
Отправить комментарий